El Blog de Petrusvil | Prosa Poesía

Hidalgo (Sonetillo)

15/11/2021

Escritor Español Petrusvil

Poeta, escritor, divulgador y analista.
Tiempo de lectura 4 minutos.
Hidalgo (Sonetillo)
Hidalgo (Sonetillo)

Hidalgo (Sonetillo)

Yo no rebusco en mi vida
Porque se me viene entera
No busco de mí por fuera
Dentro llevo la medida

No doy a la altivez cabida
Que la humildad me atempera
Y aunque vivo a mi manera
Suceden sin que lo pida

Cosas de forma cualquiera.
Hago bien sin dejar herida
Derecho sigo mi hilera

Sin mancillar mi alma fiera
Con amor y hechura henchida,
Llevo mis obras por bandera

Estrambote

Llevo a oro bien cosida
La letra leal de mi lema:
¡Quién quiera que me siga!
¡Y el que no, se quede fuera!


Hidalgo, hijodalgo, fidalgo (del castellano antiguo, y común en literatura) es un noble, aunque coloquialmente se utilice el término para referirse a la nobleza no titulada, especialmente en España y Portugal. En España existían muchas clases de hidalguías: El «muy» – notorio – , el «de solar conocido», el «de todos cuatro costados», el «de devengar quinientos sueldos», los «hidalgos por el cuerno» y otros, incluso uno que está entre lo conceptual y lo real, el «hidalgo como un gavilán».1​ Hace referencia a hijo de algo como hijo de algún linaje, con variadas calidades la palabra algo, en sus diferentes contextos, denotaba “noble”, “valioso”, “bueno”. Además de los Infanzones era sinónimo de Gentileshombres y Escuderos.2​

Fuente wikipedia

El censo de 1787 contaba en España 480.589 vecinos hidalgos (cabezas de familia) sobre una población de 10.268.150 habitantes. Por lo que se estima que suponían menos del 5% del total.

La poesía, señor hidalgo

Miguel de Cervantes Saavedra

La poesía, señor hidalgo, a mi parecer, es como una doncella tierna y de poca edad. Y en todo extremo hermosa, a quien tienen cuidado de enriquecer, pulir y adornar otras muchas doncellas, que son todas las otras ciencias. Y ella se ha de servir de todas, y todas se han de autorizar con ella. Pero esta tal doncella no quiere ser manoseada, ni traída por las calles, ni publicada por las esquinas de las plazas ni por los rincones de los palacios.

Ella es hecha de una alquimia de tal virtud, que quien la sabe tratar la volverá en oro purísimo de inestimable precio; hala de tener, el que la tuviere, a raya, no dejándola correr en torpes sátiras ni en desalmados sonetos; no ha de ser vendible en ninguna manera. Si ya no fuere en poemas heroicos, en lamentables tragedias, o en comedias alegres y artificiosas. No se ha de dejar tratar de los truhanes, ni del ignorante vulgo, incapaz de conocer ni estimar los tesoros que en ella se encierran. Y no penséis, señor, que yo llamo aquí vulgo solamente a la gente plebeya y humilde. Que todo aquel que no sabe, aunque sea señor o príncipe, puede o debe entrar en número de vulgo.

Y así, el que con los requisitos que he dicho tratare y tuviere a la poesía, será famoso y estimado su nombre en todas las naciones políticas del mundo. Y a lo que decís, señor, que vuestro hijo no estima mucho la poesía de romance, doyme a entender que no anda muy acertado en ello, y la razón es esta. El grande Homero no escribió en latín, porque era griego, ni Virgilio no escribió en griego, porque era latino.

En resolución, todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche. Y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos. Y, siendo esto así, razón sería se extendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no se desestimase el poeta alemá. Porque escribe en su lengua, ni el castellano, ni aun el vizcaíno, que escribe en la suya.

Pero vuestro hijo, a lo que yo, señor, imagino, no debe de estar mal con la poesía de romance, sino con los poetas que son meros romancistas, sin saber otras lenguas ni otras ciencias que adornen y despierten. Y ayuden a su natural impulso; y aun en esto puede haber yerro; porque, según es opinión verdadera. El poeta nace: quieren decir que del vientre de su madre el poeta natural sale poeta. Y, con aquella inclinación que le dio el cielo, sin más estudio ni artificio, compone cosas. Que hace verdadero al que dijo: est Deus in nobis…, etcétera.

También digo que el natural poeta que se ayudare del arte será mucho mejor. Y se aventajará al poeta que solo por saber el arte quisiere serlo; la razón es porque el arte no se aventaja a la naturaleza, sino perfecciónala. Así que, mezcladas la naturaleza y el arte, y el arte con la naturaleza, sacarán un perfectísimo poeta. Sea, pues, la conclusión de mi plática, señor hidalgo, que vuesa merced deje caminar a su hijo por donde su estrella le llama; que, siendo él tan buen estudiante como debe de ser.

Y habiendo ya subido felicemente el primer escalón de las esencias, que es el de las lenguas, con ellas por sí mismo subirá a la cumbre de las letras humanas, las cuales tan bien parecen en un caballero de capa y espada. Y así le adornan, honran y engrandecen, como las mitras a los obispos, o como las garnachas a los peritos jurisconsultos.

Riña vuesa merced a su hijo si hiciere sátiras que perjudiquen las honras ajenas, y castíguele, y rómpaselas, pero si hiciere sermones al modo de Horacio, donde reprehenda los vicios en general, como tan elegantemente él lo hizo, alábel. Porque lícito es al poeta escribir contra la envidia, y decir en sus versos mal de los envidiosos. Y así de los otros vicios, con que no señale persona alguna; pero hay poetas que, a trueco de decir una malicia, se pondrán a peligro que los destierren a las islas de Ponto.

Si el poeta fuere casto en sus costumbres, lo será también en sus versos; la pluma es lengua del alma: cuales fueren los conceptos que en ella se engendraren, tales serán sus escritos. Y cuando los reyes y príncipes ven la milagrosa ciencia de la poesía en sujetos prudentes, virtuosos y graves, los honran, los estiman y los enriquecen. Y aun los coronan con las hojas del árbol a quien no ofende el rayo, como en señal que no han de ser ofendidos de nadie los que con tales coronas ven honrados y adornadas sus sienes.

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, 1615,
Segunda Parte, Cap. XVI

Miguel de Cervantes

El poeta perdido (Poesía)